hey...

hey...

Letra de "Baciami Ancora" de Jovanotti traducida al español


Letra de "Baciami ancora" de Jovanotti 

Lorenzo "Jovanotti" Cherubini




One, due, tre, four... 

(One, dos, tres, four)


Un bellissimo spreco di tempo 
(un bellísimo desperdicio de tiempo)
un’impresa impossibile
(una empresa imposible)
l’invenzione di un sogno
(la invensión de un sueño)
una vita in un giorno
(una vida en un día)
una tenda al di là della duna.
(una carpa más allá de la duna)


Un pianeta in un sasso, l’infinito in un passo, 
(un planeta en una piedra, el infinito en un paso)
un riflesso di sole sull’onda di un fiume 
(un reflejo de sol sobre la ola de un río)
son tornate le lucciole a Roma
(han vuelto las luciérnagas a Roma)
nei parchi del centro l’estate profuma.
(en los parques del centro el verano perfuma)


Una mamma, un'amante, una figlia 
(una madre, un amante, una hija)
un impegno, una volta, una nuvola scura
(una tarea, una vez, una nube oscura)
un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
(un imán en la nevera, un cuaderno de apuntes)
una casa, un aereo che vola.
(una casa, un avión que vuela)


Baciami ancora 
(bésame otra vez)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Tutto il resto è un rumore lontano
(todo lo demás es un ruido lejano)
una stella che esplode ai confini del cielo.
(una estrella que explota en los confines del cielo)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Voglio stare con te, inseguire con te
(quiero estar contigo, perseguir contigo)
tutte le onde del nostro destino.
(todas las olas de nuestro destino)


Una bimba che danza, un cielo, una stanza 
(una niña que danza, un cielo, una habitación)
una strada, un lavoro, una scuola
(una calle, un trabajo, una escuela)
un pensiero che sfugge
(un pensamiento que se escapa)
una luce che sfiora
(una luz que roza)
una fiamma che incendia l’aurora.
(una llama que incendia la aurora)


Un errore perfetto, un diamante, un difetto 
(un error perfecto, un diamante, un defecto)
uno strappo che non si ricuce.
(un desgarrón que no se vuelve a coser)
Un respiro profondo per non impazzire
(un respiro profundo para no enloquecer)
una semplice storia d’amore.
(una simple historia de amor)


Un pirata, un soldato, un dio da tradire, 
(un pirata, un soldado, un dios que traicionar)
l’occasione che non hai mai incontrato.
(la oportunidad que no has encontrado nunca)
La tua vera natura, la giustizia del mondo
(tu verdadera naturaleza, la justicia del mundo)
che punisce chi ha le ali e non vola.
(que castiga a quien tiene alas y no vuela)


Baciami ancora 
(bésame otra vez)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Tutto il resto è un rumore lontano
(todo lo demás es un ruido lejano)
una stella che esplode ai confini del cielo.
(una estrella que explota en los confines del cielo)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Voglio stare con te, invecchiare con te
(quiero estar contigo, envejecer contigo)
stare soli io e te sulla luna.
(estar solos, tú y yo, en la luna)


Coincidenze, el destino, 
(coincidencias, el destino)
un gigante, un bambino
(un gigante, un niño)
che gioca con l’arco e le frecce
(que juega con el arco y las flechas)
che colpisce e poi scappa
(que golpea y luego escapa)
un tesoro, una mappa
(un tesoro, un mapa)
e l’amore che detta ogni legge
(y el amor que dicta todas las leyes)
per provare a vedere
(para intentar ver)
che c’è laggiù in fondo
(que hay allí en el fondo)
dove sembra impossibile stare da soli
(donde parece imposible estar solos)
a guardarsi negli occhi
(mirándose a los ojos)
a riempire gli specchi
(llenando los espejos)
con i nostri riflessi migliori
(con nuestros reflejos mejores)


Baciami ancora 
(bésame otra vez)
Baciami ancora
(bésame otra vez)
Voglio stare con te, inseguire con te
(quiero estar contigo, perseguir contigo)
tutte le onde del nostro destino.
(todas las olas de nuestro destino)
Baciami ancora (x9)
(bésame otra vez)

All right, baby!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ojito lo que pones